Le mot vietnamien "thể tất" signifie principalement "pardonner" ou "excuser". C'est une expression polie que l'on utilise pour demander pardon ou pour excuser quelqu'un.
Demande de pardon : On peut utiliser "thể tất" quand on souhaite que quelqu'un nous pardonne pour une erreur ou une offense.
Excuser quelqu'un : On peut également l'utiliser pour demander à ce que l'on excuse une autre personne pour une action.
Dans un contexte plus formel ou dans des situations où l'on veut montrer un respect particulier, "thể tất" peut être utilisé pour exprimer des excuses sincères ou un souhait de réconciliation. Par exemple, dans un discours ou lors d'une rencontre officielle, vous pourriez dire : - "Tôi rất xin lỗi và mong mọi người thể tất." (Je suis vraiment désolé et j'espère que tout le monde excusera cela.)
Bien que "thể tất" soit principalement utilisé pour signifier "pardonner", il peut aussi être associé à d'autres mots pour former des expressions plus complexes. Par exemple : - "Xin thể tất" : une formule standard pour demander pardon. - "Thể tất cho" : utilisé pour excuser une personne ou une action en particulier.
Dans certains contextes, le mot peut également évoquer la notion de compréhension ou de tolérance, bien qu'il soit principalement associé à l'idée de pardon.
Voici quelques synonymes de "thể tất" que vous pourriez rencontrer : - "tha thứ" : qui signifie également "pardonner". - "xin lỗi" : qui signifie "je suis désolé".